pinyin etc

bō        peeling (Zhōuyì)
bù    不
no, not (pictograph of bird rising to heaven)
dà      大
big
dà  yuē shì
shì yuē yuǎn
yuǎn yuē fǎn
大 曰 逝
逝 曰 遠
遠 曰 反
LZ 25: 8
dàn      淡
bland
dào        way

virtue, power
Dàodéjīng
道 德 經

dàrén         great man
fǎn      反
return, negative opposite
fù          return (Zhōuyì)
Hānshān Déqīng    憨山德清    Te-ch’ing, Zen master, Ming dynasty
huàn    患
pain, malady, distress, disaster, suffer, trouble, danger, stress,
jí    極
ultimate(ly), extremely, utmost top, ridge pole
jìn    勁    action
jīng qì shén    精 氣 神
jīng    精    body essence
jīng    經
classics
kōng

empty, suññata (Red Pine)
Kǒngzǐ        Confucius
Lǎozǐ
Lièzĭ
Liú Yīmíng
Lúnyǔ        Analects of Confucius
mén

gate, door
mìng     命
character, fate, back—see pdf file


female, mother
pǔ        simple
qí           connector word
qì    氣    energy

日    day, sun
rú    如    listen, heed
fǎn

shēn     身
body, person, personality, life, status
shén    神    mind, spirit, awareness
shén yì qì jìn    神 意 氣 勁
shèng        sagacity
shèngrén        sage person
shì
逝    depart, die, fade away
shù
恕    consideration
sòng        litigation, contention
sǔn
損    damage, injure, lose
Sūnzǐ
suǒyǐ    所以
that-by-which
tài    太    very big, grand
tài jí wú    太 極 無
grand ultimate
Tuànzhuàn        Commentary on the Judgments
Wáng Bī
wén        language, character
wéi

do, act
wéi xué zhě rì yì, wéi dào zhě rì sǔn
為 學 者 日 益 , 為 道 者 日 損
LZ 48:1-2
Wényán        Commentary on the Words of the Text
wú      無
not (early character: person dancing)
wù      物    thing
wú jí    無 極

wú wéi    無 為

Wú wéi ér wú bù wéi    無 為 而 無 不 為
Xiàngzhuàn        Commentary on the Images
xīn    心
heart, mind

虛    devoid of content; void; false; empty; vain (LZZ 5)
xué

learn, study
xuán

black, mysterious
yán        speak, say, talk

益    benefit, increase
yì    意    intention, idea, meaning, wish, desire, mind (nama)
yòng         use
yǒu
有    to have, to be
yōumíng        recondite (Wagner)
yuǎn
遠    far, distant, remote
yuē

to say, to speak
zhě

-ist, -er (person who does ___)
zhōng
中    middle
zhōng
忠    loyalty
Zhōuyì
Zhuāngzǐ
zhūn    屯
sprouting, difficulty
zìrán      自 然
that-which-is-of-itself-what-it-is; nature (OCD)

HEBREW TRANSLITERATION
śāṭān
hāśśāṭān

rōgez

Greek
ēthos    ἦθος
aidōs
ποιέειν not θεωρειν nor πράσσειν
poiēein not theōrein nor prássein
poiēsis not theōría nor praxis
lúpē         pain
odúnē        pain
kakōn, pl. kaká        bad
hēdonē    ἡδονῇ    pleasure
handánein    ἁνδάνειν    to please
phainómena phérein kakōn        phenomena bearing evil
kakoū phthartikoū ē lúpēroū        destructive or painful evil
phantasías
aischúnē and aidōs        shame

aischròn
dokein
ádoxía        disgrace

kalón  beautiful

poináō to avenge, punish

poinē  fine;  money for blood spilt

taraché disturbance

Latin
segnitis        laziness
agonia        anxiety
stuporis        stupor
admirationis        amazement
verecundia        shame
erubescentia        shamefacedness

Pali    Sanskrit
suññata    śūnyatā    emptiness
anattā
anātman
saṃsāra
nibbāna    nirvāṇa
karuṇā     karuṇā    compassion
samādhi        concentration
saṃvega        spiritual urgency
Nāgārjuna

German
anständig
Muss es sein? Es muss sein!
blöde    blödsinn
Bedrängnis

 

Leave a Reply

(*) Required, Your email will not be published

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.